|
|||||
最終更新日時:
|
|||||
紀要『英語表現研究』
|
|||||
第 10 号(1993 年 10 月 1 日発行)
|
|||||
English Usage and Style
|
|||||
No.10 (1993)
|
|||||
目 次 |
|||||
執 筆 者
|
標 題
|
頁
|
|||
上田 稔
Minoru Ueda
(早稲田大学)
豊田 沖人
Okito Toyoda
(日本放送協会)
|
英米の放送英語ニュースヘッドラインの形態と特徴 ── ドイツ語放送の例との対比を含めて
An Analysis of British and American TV and Radio News Headlines ── Compared with German Counterparts
|
1 |
|||||||
|
|
|
中本 恭平
Kyohei Nakamoto
(Exeter 大学大学院生)
|
Lexicographic Definition and Encyclopaedic lnformation |
10 |
|||||||
|
|
|
高野 由美子
Yumiko Takano
(東京理科大学)
|
中学校の英語教科書に登場する語と語義について ── 名詞を中心として
Nouns and Their Meanings in Textbooks for Junior High Schools
|
17 |
|||||||
|
|
|
大嶋 眞紀
Maki Oshima
(鹿児島大学)
|
川端康成〈掌の小説〉の英訳をめぐって ── 比愉を中心に
On the Translation of the Palm-of-the-Hand Stories (Tanagokoro no Shosetsu) by Yasunari Kawabata ── Special Focus on Metaphorical Expressions
|
28 |
|||||||
|
|
|
中村 則之
Noriyuki Nakamura
(大阪外国語大学)
|
二文間の結束関係の要因について ── 時事英語における文章理解
On the Devices of Cohesion: Understanding Newspaper Headlines
|
36 |
|||||||
|
|
|
奥田 良二
Ryoji Okuda
(東海大学)
|
中世英詩における論争表現の変化 ── 『梟とナイティンゲール』と『鳥の議会』を中心として
Some Changes of the Debate Expressions in Medieval English Poems ── The Owl and the Nightingale and the Parlement of Foulys
|
44 |
|||||||
|
|
|
*
|
|||||
*
|
執筆者の所属は紀要発行当時のものです。 | ||||